Chcete se podílet na překladu rozhrání čtečky Amazon Kindle do češtiny?

Měli byste zájem se zapojit do překladu rozhraní čtečky Amazon Kindle do češtiny? Aby bylo možné mít ve čtečce české rozhraní je nutné, přeložit několik frází ve zdrojových souborech, kolik frází je bohužel netuším, ale jedná se o +/- 85 souborů, které je nutné editovat a v každém souboru přeložit fráze. Dále je nutné upravit několik obrázků, které jsou použité pro grafické rozhraní čtečky.

Práce to není složitá a měl by ji zvládnou i méně zdatný uživatel PC, který je schopen si nainstalovat jednoduchý editor textových souborů, nastavit kódování souboru a editovat text. Dále by se hodili dobrovolníci, kteří umí používat grafický editor jako Photoshop nebo Gimp, kteří by upravili obrázky, které tvoří prvky grafického rozhraní Kindle. Kdyby se na překladu podílelo více lidí, tak by byla práce rychleji hotová.

I když rozhraní čtečky Amazon Kindle není složité a angličtina v rozhraní je jednoduchá, mnoho lidí a dětí by ocenilo mít čtečku lokalizovanou.

Již je dostatek překladatelů, všem potenciálním a současním pomocníkům s překladem děkuji!!!

Tip na e-knihy

Komentáře (13)

Jaromir Salamon Napsal 00:30 / 18. 11. 2010

Přijde mi to jako škoda, překládat to do Češtiny. Je to stejné jako s dabováním filmů, kdyby byly všechny filmy s titulky, donutilo by nás to víc se učit anglicky, abychom je nepotřebovali. Stejně tak, porozumět pár slovům anglicky na to, abych ovládat Kindle je výhoda a tudíž není třeba to překládat do Češtiny. A děti se rychle daná slova naučí.

Bob Napsal 08:14 / 18. 11. 2010

Dovolím si nesouhlasit s Jaromírem.
Pravda, mladý nemají s angličtinou problém, ale třeba můj tatík, kterému je už osumdesát let, by počeštění uvítal.
Byl jsem překvapený, kolik důchodců (v okolí tatíka) by Kindla bralo, ale ta angličtina je odrazuje.

Štěpán Pernický Napsal 08:22 / 18. 11. 2010

Jsem opačného názoru. Ačkoliv mě angličtina nedělá problémy, určitě bych si Kindle do češtiny dal. Takže určitě do toho. A komu se čeština líbit nebudu, nemusí ji přece instalovat a používat. Takže já jsme určitě pro všemi 10ti

Yamanouchi Napsal 09:19 / 18. 11. 2010

Nech lidem právo volby, kdo bude chtít češtinu, nahraje si tam, kdo ne, tak se mu vyhne obloukem. Pokud bude čeština k dispozici, tak ji tam hned šoupnu, i když mi angličtina nevadí. Myslím si, že málokdo si koupil Kindle, aby si v Amazonu kupoval anglické knížky, spíš si čte knihy v češtině.

RomanL Napsal 12:48 / 18. 11. 2010

Myslím si, že lokalizace do češtiny rozhodně nebude na škodu!

mil Napsal 10:19 / 19. 11. 2010

Osobně je mi jedno jestli bude rozhraní přeložené či ne. Důležité (asi pro všechny) je, jestli bude umožněno vyhledávat slova s českou diakritikou. Netušíte, jestli se připravuje i tato úprava. Díky

Yamanouchi Napsal 15:33 / 19. 11. 2010

@Mil
Existuje, stačí se podívat do fóra http://forum.amazon-kindle.cz/ha-ky-a-arky-na-klavesnici-t160.html bohužel to ale chce jailbreak.

Jaromir Salamon Napsal 17:18 / 20. 11. 2010

Bobe, to je nesmysl, pokud starší lidé používají kindle na čtení knížek (těžko si browsí na Internetu, na to je ten browser skoro nepoužitelný a na případné hraní her si myslím, že je tohle zařízení škoda používat), tak angličtinu nepotřebují a ani je nemá co odradit. Pokud jim do Kindle nahraju knížky a roztřídím do skupin podle autorů, tak potřebují jen šipky pro listování seznamem knih nahoru, dolu, a stránkovací klávesy a umět se vrátit zpět na seznam knížek přes tlačítko Home (což je stejně a bude stále anglicky). Předvolba nastavení velikosti písma (osobně jsem nastavil 1x a víc už s tím nehnul) a další nastavení je možné udělat 1x a víc s tím nehýbat…

Martin Napsal 22:50 / 20. 11. 2010

Jejda, to je debata. Prosím, nejsme všichni stejně mladí a po škole, plni anglických slovíček. A nejsme všichni stejně chytří (bez urážky). Někdo prostě není lingvista a neumí ani anglicky, ani německy a dokonce i ta ruština se nějak vytratila. Zkrátka, jazyky mi nikdy nešly a přesto rád čtu, kindle mám taky a s anglinou „bojuji“. Za případné počeštění budu řvát radostí! Neříkejte mi, že jsem sám… v mém věku (mimo Prahu) umí anglicky málokdo, věřte mi.

Mil Napsal 08:12 / 21. 11. 2010

K Yamanouchi: já už si tam dal aktivně fw 3.0.3., takže s jailbreakem mám smůlu 🙁 Navíc k vůli záruce bych se toho trochu bál. Raději si počkám na oficiální řešení … snad příjde :))

ROlda Napsal 23:39 / 2. 12. 2010

2Mil, Vždyť jailbreak jede i nad fw 3.0.3

Blondýna Napsal 19:30 / 14. 12. 2010

moji mame (62 let) se Kindle libi, ale Anglictina je problem. Protoze „cokoliv ji to napise“ tak si s tim neporadi. Takze nesouhlasim s tim, ze staci jen sipka doleva! to je blbost. Navic i starsi lidi nejsou radi za debila!!! Takze DIKY moc vsem, kteri pomohou s prelozenim!

DISP Napsal 00:31 / 26. 12. 2010

souhlasím (vyjímečně) s Blondýnou :o)

Přidejte nový komentář:

Položky ve formuláři označené * jsou povinné