<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Komentáře: Česko &#8211; bulharský slovník pro cestovatele a čtečku Amazon Kindle	</title>
	<atom:link href="https://www.ebooky.cz/cesko-bulharsky-slovnik-pro-cestovatele-a-ctecku-amazon-kindle/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.ebooky.cz/cesko-bulharsky-slovnik-pro-cestovatele-a-ctecku-amazon-kindle/</link>
	<description>Novinky ze světa e-knih, rady a tipy pro čtečky elektronických knih, Kindle</description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 Jul 2011 12:58:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Od: Amazon-Kindle.cz		</title>
		<link>https://www.ebooky.cz/cesko-bulharsky-slovnik-pro-cestovatele-a-ctecku-amazon-kindle/#comment-3194</link>

		<dc:creator><![CDATA[Amazon-Kindle.cz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 12:58:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ebooky.cz/?p=1868#comment-3194</guid>

					<description><![CDATA[Tyto fráze mě také pobavily...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tyto fráze mě také pobavily&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Od: zdzd		</title>
		<link>https://www.ebooky.cz/cesko-bulharsky-slovnik-pro-cestovatele-a-ctecku-amazon-kindle/#comment-3187</link>

		<dc:creator><![CDATA[zdzd]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 06:52:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ebooky.cz/?p=1868#comment-3187</guid>

					<description><![CDATA[Výcuc důležitých frází ;o)

Mohli bychom se zítra setkat? Moţem li da se sreštnem utre? 
V kolik hodin? V kolko časa? 
V kolik hodin začíná disko? V kolko časa započva diskotekata? 
Mohu si s vámi zatančit? Moţe li da potancuvam s Vas? 
Líbíš se mi. Charesvaš mi. 
Jsi milá. Mnogo si mila. 
Máš krásné oči, nohy. Imaš krasivi oči, chubavi kraka. 
Polib mne. Celuni me. 
Zamiloval jsem se do tebe. Vljubich se v tebe.

Kolik vám dluţím? Kolko vi dălţa?

8o)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Výcuc důležitých frází ;o)</p>
<p>Mohli bychom se zítra setkat? Moţem li da se sreštnem utre?<br />
V kolik hodin? V kolko časa?<br />
V kolik hodin začíná disko? V kolko časa započva diskotekata?<br />
Mohu si s vámi zatančit? Moţe li da potancuvam s Vas?<br />
Líbíš se mi. Charesvaš mi.<br />
Jsi milá. Mnogo si mila.<br />
Máš krásné oči, nohy. Imaš krasivi oči, chubavi kraka.<br />
Polib mne. Celuni me.<br />
Zamiloval jsem se do tebe. Vljubich se v tebe.</p>
<p>Kolik vám dluţím? Kolko vi dălţa?</p>
<p>8o)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Od: Amazon-Kindle.cz		</title>
		<link>https://www.ebooky.cz/cesko-bulharsky-slovnik-pro-cestovatele-a-ctecku-amazon-kindle/#comment-3180</link>

		<dc:creator><![CDATA[Amazon-Kindle.cz]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 22:27:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ebooky.cz/?p=1868#comment-3180</guid>

					<description><![CDATA[Eh vtipné rýpnutí moc mě pobavilo, díky .-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eh vtipné rýpnutí moc mě pobavilo, díky .-)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Od: nothrem		</title>
		<link>https://www.ebooky.cz/cesko-bulharsky-slovnik-pro-cestovatele-a-ctecku-amazon-kindle/#comment-3179</link>

		<dc:creator><![CDATA[nothrem]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 21:17:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ebooky.cz/?p=1868#comment-3179</guid>

					<description><![CDATA[Já jedu za pár týdnů na Moravu, nemáte někdo Česko-moravský slovník? Stačí pár frází, abych se domluvil...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Já jedu za pár týdnů na Moravu, nemáte někdo Česko-moravský slovník? Stačí pár frází, abych se domluvil&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
